Перевод "study group" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение study group (стади груп) :
stˈʌdi ɡɹˈuːp

стади груп транскрипция – 30 результатов перевода

My name's Hart.
I came to ask you to join my study group.
What's a study group?
Меня зовут Hart.
Я собственно хотел узнать не присоединишься ли ты к моей исследовательской группе.
Что это за группа?
Скопировать
I came to ask you to join my study group.
What's a study group?
It's a device.
Я собственно хотел узнать не присоединишься ли ты к моей исследовательской группе.
Что это за группа?
Это метод.
Скопировать
I asked him to come.
He's in my study group.
Want me to leave?
Я попросил его придти со мной.
Мы учимся в одной группе.
Хотите, чтобы я ушел?
Скопировать
Get out!
You get out of my study group!
It's a pleasure, you pimp.
Убирайся!
Убирайся из моей группы!
С большим удовольствием, мудак.
Скопировать
Well, the thing of it is... I don't know any of his friends... and he hates all of mine.
So, uh, I thought you might invite the study group.
It would mean a lot to him.
Но на самом деле... я не знаю никого из его друзей... а он не любит никого из моих друзей.
И я подумала, ты мог бы пригласить его группу.
Это бы для него очень много значило.
Скопировать
Hey!
You missed the meeting of the study group.
I'm sorry.
Эй!
Ты пропустил собрание нашей группы.
Извини.
Скопировать
Look, I'm inviting you.
Asheley asked me to invite the whole study group, but I forgot.
Look, it's 9:15. The party's over.
Послушай, я тебя приглашаю.
Asheley попросила меня пригласить всю группу, а я забыл.
Слушай, уже 9:15 и вечеринка закончилась.
Скопировать
You come in here with a skull full of mush... and you leave thinking like a lawyer.
Ford's study group?
Yeah.
Вы приходите сюда со ртом полным манной каши... а уходите рассуждая как адвокат.
Исследовательская группа Форда?
Да.
Скопировать
This is Hart.
We're in the same study group.
Oh, hi.
Это Hart.
Мы учимся в одной группе.
О, привет.
Скопировать
What happened to O'Connor?
I'm afraid O'Connor decided to cut back... and cut out the study group.
Needless to say, his loss is our gain.
Что случилось с O'Connor?
Я боюсь, что O'Connor решил дать задний ход... и уйти из группы.
Не приходится и говорить, что его утрата является нашим приобретением.
Скопировать
I'll tell you what. You don't cheat anymore, and we'll make sure you get the grades.
We'll start our own private study group. Nobody else knows. You'll ace that test.
I'm in.
Знаешь что, перестань списывать – и, спорим, ты все сдашь!
Мы будем заниматься с тобой, и ты получишь хорошую оценку.
Я тебе помогу.
Скопировать
Excrement.
Study group.
Meeks aced Latin.
Отстой.
Ну что, ребята?
Микс уложил латынь на лопатки.
Скопировать
I didn't quite flunk English.
- If you want we got our study group.
- Sure. Cameron asked me too.
Я не то чтобы совсем завалил английский.
Итак, если хотите, наша учебная группа в сборе.
А Кэмерон?
Скопировать
- Yeah we'll see.
You coming to the study group tonight?
Uh... no.
- Ладно, посмотрим.
Эй! А ты сегодня придешь заниматься? А... нет.
Нет, я...
Скопировать
- You can help him Meeks.
- What is this a midnight study group?
Forget it Pitts.
- Ну ты же поднатаскаешь его, Микс?
- Что это вообще? Полуночный факультатив?
В общем, так, Питтс.
Скопировать
That means you Dalton!
Who's up for a quick study group tonight guys?
- Me.
Тебя, Далтон это тоже касается.
Так, кто у нас сегодня идет на тригонометрию вечером?
- Ах, да.
Скопировать
- Hey Knox.
Neil study group tonight?
- Yeah sure.
- Заходи.
- На семинар сегодня придешь?
- Конечно.
Скопировать
- Is this a study group or a date?
It's a study group.
I just invited that guy Dave.
- это группа изучения или свидание?
Это группа изучения.
я только пригласила того парня Дейва.
Скопировать
Didn't contribute, showed up late.
Study group didn't need the dead weight.
What'd you do?
Ни в чем не участвует, опаздывает.
Учебной группе не нужен мертвый груз.
- И что ты будешь делать?
Скопировать
- Hi, guys, what's up?
- Study group, remember?
Totally slipped my mind.
-Привет, ребят. Как жизнь?
-Э, семинар, помнишь?
Совсем выскочило из головы.
Скопировать
Yeah, it's electric.
All right, there's a study group Wednesday nights.
507 Obal Hall.
Да, это было электричество.
Ну ладно, есть група занимающаяся в среду вечером.
507 Обал Холл.
Скопировать
- What about this?
- Is this a study group or a date?
It's a study group.
- Что скажень об этом?
- это группа изучения или свидание?
Это группа изучения.
Скопировать
Kind of in a rush here.
What are the chances that you could give our study group a mock oral exam?
Slim to none.
Я немного спешу.
Каковы шансы, что вы сможете провести с нашей учебной группой тренировочный устный экзамен?
Близкие к нулевым.
Скопировать
I shall endeavour to catch up, Father.
Your absence from the study group has been cause for some concern.
We wouldn't want to emulate Mr. Risley.
Я постараюсь всё нагнать, отец.
Ваше отсутствие на факультативе дало повод для беспокойства.
Нам не нужны подражающие мистеру Ризли.
Скопировать
Mom, where's dad?
Study group.
Why, what's up?
Мама, где папа?
Обучает группу.
А что, случилось что-то?
Скопировать
Vimla.
- Is this your study group? - Mm-hmm.
It looks like you need one more.
Вилма.
- Это ваша группа?
Похоже, вам нужен еще один.
Скопировать
'Cause I'm guessing you told her you're at, what, the library?
- Study group.
- Hand it over.
Сдается мне, ты наплел ей, что ты где, в библиотеке?
- На семинаре.
- Давай сюда.
Скопировать
You know, what I don't want to see?
Your exchanges with your life coach about the study group when we were dating.
Oh, and by the way, clearly, not a life coach, and absolutely, just an Italian sociopath you met at a dispensary.
Знаешь, чего я не хочу видеть?
Твои разговоры об учебной группе с твоим личностным тренером, когда мы встречались.
Да, кстати, это, очевидно, не личностный тренер, а просто итальянец-социопат, которого ты встретила в аптеке.
Скопировать
You two dated?
This was a study group?
Yeah, Chang was our teacher.
Вы встречались?
Это было учебной группой?
Да, Ченг был нашим преподавателем.
Скопировать
That man's stare could turn milk.
Runs a study group.
Bit of a closed shop.
От взгляда этого человека молоко киснет.
Ведёт факультатив.
Типа, только для своих.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов study group (стади груп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы study group для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стади груп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение